Frågor och svar om distanstolkning
Varför är tolken på distans?
Distanstolkning kommer alltid att vara ett alternativ till tolkning på plats.
Tolk vid vårdmöten
Hur fungerar det med tolk när jag ska träffa läkare?
Vid uppdrag för sjukvården använder två videotjänster: Teams eller Region Skånes egna tjänst som kallas Digitalt möte. Läkare och tolk kopplar upp sig så att tolken syns i läkarens dator. Vill du hellre ha tolken i din mobil eller surfplatta så går det bra. Ladda ned Teams så mejlar vi en länk till dig.
Vårdcentralen har bokat tolk till mitt läkarbesök. Hur kan jag veta om tolken finns på plats eller på distans?
Du får kontakta Tolkcentralen och fråga.
Kan jag ha ett videosamtal där både vårdpersonal och tolk är på distans?
Ja, det går bra. Du får då ett meddelande från vårdpersonalen med en länk till mötet.
Kan jag få skrivtolkning på distans?
Ja, det går bra. Vi använder flera olika system. Vi kommer överens om vilket system som passar för din tolkbeställning.
Kan jag få tolk på distans vid möten?
- Beställ tolk som vanligt.
- Skicka inbjudan till mötet till Tolkcentralen tillsammans med kontaktuppgifter till den som ska hålla i mötet.
- Ge samordningen information om vad mötet ska handla om och vilka som ska delta.
Vad ska jag tänka på när jag bokar tolk och det ska vara på distans?
Du beställer tolk som vanligt. Det är viktigt att du och Tolkcentralen är överens om vilket program som ska användas. Bestäm vem som ska skicka länk till mötet eller vem som ringer upp. Lämna alltid kontaktuppgifter så att tolken kan kontakta dig om det uppstår problem med uppkopplingen.
Kan jag få prova med någon innan så att jag vet att det fungerar?
Ja det går bra. Ring och boka en tid så får du prova tillsammans med en tolk.
Jag har bokat tolk till ett möte som är på distans. Hur får tolken länken till mötet?
Du skickar länken till tolkcentralen@skane.se som skickar vidare informationen till tolken.
System för distanstolkning
Kan jag välja vilket system för videosamtal som tolken ska använda?
Tolkcentralen använder flera olika system. När du beställer tolk kommer vi överens om vilket som fungerar för just dig.
Måste jag ladda ner Teams-appen till min mobil eller surfplatta?
Ja, du måste ladda ner Teams-appen men du behöver inte skapa ett konto eller logga in. Minst en timme innan tolkuppdraget så skickar tolken en länk till dig. När du klickar på den kopplas du direkt till mötet med tolken. Var noga med att meddela din mejladress när du bokar tolk.
Om jag har skrivtolkning på ett möte. Kan jag då se skrivtolkningen och en presentation samtidigt?
Just nu fungerar det bara i Zoom att du kan se presentation och tolk samtidigt. För att det ska fungera behöver tolken ha kontakt med den ansvariga för mötet innan, så att vissa inställningar görs.
I de andra tjänsterna för distansmöte fungerar det inte att se skrivtolkning och presentation samtidigt. Men har du två enheter, till exempel en dator och en surfplatta, så går det att lösa. Kontakta Tolkcentralen så får du mer information.